+ * . + * . + *. + * . + * . + *
teeth wreath
vive hodie
( live today )
ultima forsan
( perhaps the last )
memento mori
( remember you must die )
carpe diem
( pluck the day )
To us who cannot tell how tomorrow will be...
Those are Latin maxims.
All of them seem to say "Don't waste but enjoy this moment."
In my country, "Carpe diem" is translated as "Pluck the flower of today".
Therefore I made this teeth-flower ( cog ) wreath with these words and my rabbits :B
((((( ATTENTION )))))
This ring is sold as a pendant top because it might be not comfortable to use as a ring since it has many dents and bumps.
However I can accept adjusting the ring size if you like.
. + * . + * . + *. + * . + * . + *
Sample ring
Material : sterling silver ( silver 925 )
( Size : Japanese size 12 )
Finish : No. 5 ( oxidized ( black - very dark brown ))
Pendant top width : about 1.7mm ( 1.4 - 1.8mm )
Pendant top thickness : about 2.2mm ( 1.3 - 2.5mm )
Though this one is sold as a pendant top,
I can accept adjusting the ring size if you like.
Ring size : Japanese size 1 - 27
ATTENTION )))
This ring is adjusted to your size after casting.
Therefore some color change might appear at the welded part, though it's not a problem for use.
Please choose the finish among the 6 types.
1. luster & rough ( white - silver )
2. rough ( white - silver )
3. oxidized ( brown - dark brown )
4. rough ( brown - dark brown )
5. oxidized ( black - very dark brown )
6. rough ( black - very dark brown )
ATTENTION )))
The color ( black, brown, white ) on the surface fades away SOON.
Brown has a different hue one by one.
Black looks greyish or redish sometimes.
Silver will get shiny gradually by friction.
By time, white becomes brown and brown gets darker.
Additionally ( without extra charge )
I can engrave your favorite letters ( up to 10 letters ) on the inside of the ring if you'd like. You can choose letters among the alphabet ABCDE...XYZ ( No small letters ) and number 12345...890. Please send me a message when you need it.
With a paper box
ATTENTION )))
The price is for 1 pendant top ( ring ) only.
The chain is NOT included.
. + * . + * . + *. + * . + * . + *
mille±feuille
"mille-feuille" is a name of a layered cake.
"mille feuilles" means "thousand leaves" in French.
The word "leaves" in Japanese links to "words".
The Japanese sound of leaves is the same as that of teeth.
My old brand's name comes from my rabbit teeth.
I love enjoying the connection like these :-)
. + * . + * . + *. + * . + * . + *
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- เงินแท้
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ญี่ปุ่น
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 9 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.158,708 - เครื่องประดับ | No.15,615 - แหวนทั่วไป
- ความนิยม
-
- ถูกชม 1,946 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 1 ชิ้น
- มี 11 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- might be a teeth wreath bitten and made by rabbit's teeth :B
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้








