ARIGATOU special ring

แปลอัตโนมัติ (ภาษาเดิม: ญี่ปุ่น)
579฿
  • เขียนข้อความและส่ง eCard ฟรีเมื่อซื้อสินค้า! eCard คืออะไร?
  • หลังจากที่ชำระเงินถึงวันที่จะจัดส่งสินค้า จะใช้เวลาประมาณ 2 วันทางการในการเตรียมพัสดุ (ไม่รวมวันหยุด)

โปรโมชั่นพิเศษ

เกี่ยวกับแบรนด์ เยี่ยมชมแบรนด์

teardrops
teardrops
ญี่ปุ่น
ออนไลน์ล่าสุด:
มากกว่า 1 อาทิตย์ที่ผ่านมา
เรทการตอบกลับ:
-
การตอบกลับ:
-
เตรียมการจัดส่ง:
-
ARIGATOU special ring - แหวนทั่วไป - เรซิน หลากหลายสี

รายละเอียดสินค้า

**[tear drops]** **"Even if it gets in the way, having it there gives me confidence."** Take a look at the works of artists who want to create**decorations that nourish the soul**. This is a word ring that connects people. A ring that says "Thank you," a Japanese expression of gratitude. Each color is one of a kind. This is a unique, colorful and pop ring that no one else has. ◯ Ring size: Free size, from size 11 What is a free size? This is a ring with an interrupted shape, and it can be expanded or contracted by applying pressure. When adjusting, do not apply pressure all at once, but apply pressure slowly and gradually. Please handle it gently as it may cause the ring to break. ◯ Color: Clear glitter (lemon yellow border) x Cyan ◯Material: Made of resin ◯ Ring metal material: Alloy, not suitable for people with metal allergies, so please refrain from wearing it if you have allergies.

ข้อมูลสินค้า

วัสดุสินค้า
เรซิน
วิธีการผลิตสินค้า
แฮนด์เมด
แหล่งผลิตสินค้า
ญี่ปุ่น
จำนวนในสต๊อก
เหลือเพียง 1 ชิ้น
อันดับสินค้า
No.138,043 - เครื่องประดับ  |  No.7,315 - แหวนทั่วไป
ความนิยม
  • ถูกชม 216 ครั้ง
  • มี 0 คนถูกใจ
สินค้าที่จำหน่าย
สินค้าต้นฉบับ
รายละเอียดย่อยของสินค้า
A ring that says "Thank you," a Japanese expression of gratitude. This is a unique, colorful and pop ring that no one else has.

ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ

ค่าจัดส่ง
วิธีชำระเงิน
  • บัตรเครดิต/เดบิด
  • อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
  • เคาน์เตอร์เซอร์วิส
  • ตู้เอทีเอ็ม
  • เคาน์เตอร์ธนาคาร
  • Alipay
การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า