【คลาสเวิร์คช็อป】Do it yourself, Taozhu, design ceramic ornaments

แปลอัตโนมัติ (ภาษาเดิม: จีน-ตัวเต็ม)
  • เขียนข้อความและส่ง eCard ฟรีเมื่อซื้อสินค้า! eCard คืออะไร?
  • สินค้าหยุดจำหน่ายแล้ว โปรดเลือกสินค้าอื่น
โปรโมชั่นพิเศษ
  • Pinkoi ช่วยออกค่าส่ง! สมาชิกใหม่สั่งซื้อผ่าน Pinkoi App ภายใน 7 วันรับส่วนลดค่าส่งสูงสุด ฿200

ข้อมูลเวิร์คช็อป

รายละเอียดย่อยของสินค้า
"Tao" has an important significance for the Taipa, and it is the gift of this land. It has the soil suitable for pottery in Taipa. In the past, every household in the tribe chose a time every year to make pottery and make a pot for oneself. Bowls
สถานที่จัด
ไต้หวัน / Hualien County
ภาษาที่ใช้
จีน
ที่อยู่สถานที่จัด
瑪武拉外工作室(花蓮縣光復鄉建國路二段119號)
เวลาที่เปิดให้เข้า
ตามเวลาเริ่มเวิร์คช็อป
ความยาวเวลาของเวิร์คช็อป
ดูคำบรรยายสินค้า
อายุผู้เข้าร่วม
6 ปีขึ้นไป
วัสดุ
ดินเผา
จำนวนที่นั่งเหลือ
0
อันดับสินค้า
No.6,476 - คลาสเวิร์คช็อป  |  No.426 - งานเซรามิก/แก้ว
ความนิยม
  • ถูกชม 2,414 ครั้ง
  • มี 18 คนถูกใจ

เกี่ยวกับแบรนด์ เยี่ยมชมแบรนด์

kamaynoina
kamaynoina
ไต้หวัน
4.9
(8)
ออนไลน์ล่าสุด:
มากกว่า 1 อาทิตย์ที่ผ่านมา
เรทการตอบกลับ:
-
การตอบกลับ:
-
เตรียมการจัดส่ง:
ภายใน 1 อาทิตย์
Do it yourself, Taozhu, design ceramic ornaments - งานเซรามิก/แก้ว - ดินเผา

คำบรรยายสินค้า

__**Instructor Introduction**__ **Mawula outside studio Li Yuying ina**https://live.staticflickr.com/65535/48629006452_7cf6b5e7cf_m.jpg Outside Mavura means “ancient tribe”, where ancient pottery, bark cloth and plant dyeing are made in the ancient Taipa tribe. Li Yuying, a versatile aunt who would make clay pots, beaded, plant dyed and made bark cloth, looked at her aunty when she was young, but she could only hide in the corner and secretly watch the aunt. Skilled in holding pottery. In the process of making pottery, she thought of her aunt, and now she became an aunt, but she is not like her aunt, she knows that this skill will disappear if no one learns. Now she is no longer a child who hides in the corner and secretly learns to pottery. Now she uses her craft to inherit the traditional ceramic culture of the Ami. https://live.staticflickr.com/65535/48628858736_c25d34e119_n.jpg __**Course time and content**__ **Before you register** 1. Each time course can be selected separately, but the 10/19 and 11/02 courses will be more favorable, because the students will use their own Taozhu to carry out the follow-up courses, but not registered 10/19 homemade pottery Students in the Zhu course will pay for materials at the 11/2 course. 2. Because the ceramic beads need to be air-dried and burned after being kneaded, they will be taken every other week. 3. The course schedule is as follows: October 19th (Sat) 13:00-16:00 The story of Taibayu pottery, the diversity of Taozhu and the skill of knitting November 02 (Six)**choose one time, if you want to make more accessories, you can also choose all** 09:00-12:00 Design your own jewelry, rope knitting skills teaching 13:00-16:.00 Design your own jewelry, rope knitting skills teaching https://live.staticflickr.com/65535/48628501043_d16fcd78b5_n.jpg

ข้อควรระวัง:

1. If you have any questions about filling in, it is recommended to confirm by private message first^^. 2. The transportation expenses to and from Hualien Restoration, as well as meals and lodging for the event must be borne by yourself. 3. If there are force majeure factors such as natural disasters, we will take the initiative to contact you for an extension or refund.

ข้อมูลสินค้า

คะแนนรีวิว