You can use the "Kotobuki" tanzaku for weddings, or a plain tanzaku for other celebrations.
[For celebrations of 50,000 yen or more]
The bag was made using a folding method called "shin noshitsumi," which expresses the utmost respect.
This is a mizuhiki decoration inspired by plum blossoms, a pleasant breeze, and ears of rice.
It can be worn with both Japanese and Western clothing.
****Contents of delivery****
・Gift envelopes (high-quality paper, craft paper, colored paper) ・Mizuhiki decorations
・1 inner envelope (folded in half)
- Includes 3 short strips of paper (2 with "Kotobuki" motif and 1 plain strip).
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ญี่ปุ่น
- จุดเด่นของสินค้า
- บริการสั่งทำพิเศษเฉพาะลูกค้า
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 9 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.46,012 - เครื่องเขียน | No.913 - ถุงอั่งเปา/ตุ้ยเลี้ยง
- ความนิยม
-
- ถูกชม 486 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 1 ชิ้น
- มี 4 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- It was made using a folding method called "Shin Noshizutsumi," which expresses the utmost respect. The key features are the mizuhiki decorations that evoke images of plum blossoms, a pleasant breeze, and ears of rice.
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้