After the rain

แปลอัตโนมัติ (ภาษาเดิม: ญี่ปุ่น)
1,205฿
  • เขียนข้อความและส่ง eCard ฟรีเมื่อซื้อสินค้า! eCard คืออะไร?
  • สั่งตอนนี้จะได้รับภายใน 7/6~13/6
โปรโมชั่นพิเศษ
  • Pinkoi ช่วยออกค่าส่ง! สมาชิกใหม่สั่งซื้อผ่าน Pinkoi App ภายใน 7 วันรับส่วนลดค่าส่งสูงสุด ฿200

เกี่ยวกับแบรนด์ เยี่ยมชมแบรนด์

yutenglassworks
yutenglassworks
ญี่ปุ่น
5.0
(4)
ออนไลน์ล่าสุด:
มากกว่า 1 อาทิตย์ที่ผ่านมา
เรทการตอบกลับ:
75%
การตอบกลับ:
ภายใน 1 วัน
เตรียมการจัดส่ง:
มากกว่า 7 วัน
After the rain - ถ้วยชาม - แก้ว สีส้ม

รายละเอียดสินค้า

After the rain, the sunset I like when the scenery is shining after it rains. The green that is lively in the raindrops, the sunset that wraps more places in orange than usual, the night view where the city light shines even more, the refreshing and clear air ... Even if it's raining, it makes me feel better when I think about it after the rain. It is a medium bowl with the image of such a gentle sunset after the rain. Precautions for use Since it is not heat-resistant glass, please avoid using it in boiling water or in a microwave oven, oven, or dishwasher.

ข้อมูลสินค้า

วัสดุสินค้า
แก้ว
วิธีการผลิตสินค้า
แฮนด์เมด
แหล่งผลิตสินค้า
ญี่ปุ่น
จำนวนในสต๊อก
เหลือเพียง 2 ชิ้น
อันดับสินค้า
No.19,648 - เครื่องใช้ในครัว  |  No.1,021 - ถ้วยชาม
ความนิยม
  • ถูกชม 912 ครั้ง
  • มี 14 คนถูกใจ
สินค้าที่จำหน่าย
สินค้าต้นฉบับ
รายละเอียดย่อยของสินค้า
Medium bowl with the image of a sunset after the rain You can enjoy the gentle shades of orange and pink and the gradation of large and small bubbles. Brightly colors your daily dining table. It is also recommended as a gift. ·size Caliber: Approximately 140 mm Height: Approximately 50 mm

ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ

ค่าจัดส่ง
วิธีชำระเงิน
  • บัตรเครดิต/เดบิด
  • อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
  • เคาน์เตอร์เซอร์วิส
  • ตู้เอทีเอ็ม
  • เคาน์เตอร์ธนาคาร
  • Alipay
การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า

คะแนนรีวิว