The phrase originates from Su Shi's poem "Ding Feng Bo: A Gift to Wang Dingguo's Maidservant Yu Niang on Returning from the South Sea" (定風波‧南海歸贈王定國侍人寓娘), which includes the lines: "One might ask if the Lingnan region is not to your liking. But you say, 'Where the heart finds peace, there is my home.'"
Original Text:
常羨人間琢玉郎。天教分付點酥娘。盡道清歌傳皓齒。風起。雪飛炎海變清涼。
萬里歸來顏愈少。微笑。笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好。卻道。此心安處是吾鄉。
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- หิน
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ไต้หวัน
- จุดเด่นของสินค้า
- บริการสั่งทำพิเศษเฉพาะลูกค้า, จำหน่ายเฉพาะบน Pinkoi
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 1 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.31,654 - เครื่องเขียน | No.3,454 - ตราปั๊ม/สแตมป์/หมึก
- ความนิยม
-
- ถูกชม 2,189 ครั้ง
- มี 11 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- Where the Heart Finds Peace, There Is My Home 1. Font: Zhu Wen Da Zhuan (朱文大篆) 2. Stone: Exquisite and lustrous Laoshi seal stone. 3. Dimensions: 1.6cm x 3.1cm x 6.8cm
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้


