(This product is a sale product.)
Detail:W3×H4.5 (cm) (W1.18×H1.77 in)
Weight : 2.3g
It is a brooch that Mizuhiki knot.
I'm arranging the Awaji knot.
It looks like two knots, but they are tied with one mizuhiki.
Mizuhiki is a traditional Washi paper string.
The core is made of Japanese paper.
Silk is wrapped there.
Mizuhiki knots, called “Awaji”, “plum” and “turtle”, are known to be good fortune in Japan.
Mizuhiki knots mean keeping evil spirits away and also binding people together.
As it is made to withstand rain and moisture, you can use it in all seasons.
Please use it when you meet a friend.
It's nice to use it when you go shopping.
Because of handmade, there are variations in size and weight.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ญี่ปุ่น
- จุดเด่นของสินค้า
- บริการสั่งทำพิเศษเฉพาะลูกค้า
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 1 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.228,266 - เครื่องประดับ | No.9,394 - เข็มกลัด
- ความนิยม
-
- ถูกชม 1,325 ครั้ง
- มี 1 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- It is a brooch that Blue and Silver Mizuhiki knot. I'm arranging the Awaji knot. It looks like two knots, but they are tied with one mizuhiki. Detail:W3×H4.5 (cm) (W1.18×H1.77 in) Weight : 2.3g Mizuhiki is a traditional Washi paper string. The core is made of Japanese paper. Silk is wrapped there.
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้