In essence, Xi Xi's animal poems give voice to animals, advocating for their equal and peaceful coexistence, coming together to form an "Animal Carnival." She invites over twenty young Hong Kong artists and illustrators to this grand gathering, with each poem paired with a unique illustration in a distinct style. This presents a diverse and heterogeneous artistic tapestry. Reading Xi Xi's poems, observing the artists' interpretations, and engaging one's own imagination and understanding, creates a polyphonic resonance, a true embodiment of how literature and art should be. Xi Xi's works are widely acclaimed in the Chinese literary world and have received numerous accolades, including the Newman Prize for Chinese Literature in the United States and the Cikada Prize in Sweden, making her the first Hong Kong writer to receive an international poetry award.
This book is suitable for young adults and adults who appreciate literature and art.
ISBN: 978-988-237-265-8
Binding: Hardcover
Language: Traditional Chinese
Pages: 92
Dimensions: 280 x 220 mm
**About the Author**
Xi Xi, born Cheung Yan in Shanghai in 1937, settled in Hong Kong in 1950. A graduate of Grantham College of Education, she taught for many years. After retiring, she devoted herself to writing. Her novels and poetry have garnered numerous awards globally, including the "Cretive Award" at the first Hong Kong Arts Development Awards in 1997; the "World Chinese Literature Award" organized by *Sin Chew Daily* in 2005; the "Hong Kong Book Fair" Author of the Year in 2011; the Contribution Award at the 4th Global Chinese Literature Star Award in 2014; the Newman Prize for Chinese Literature from the University of Oklahoma in the United States and the Cikada Prize in 2019.
**Editor**
Ho Fuk-yan, a Hong Kong writer and poet. His poetry collections include "Dragon's Visit," "If It Wasn't an Apple Falling on Newton's Head" (which won the first prize in the poetry category of the 4th Hong Kong Chinese Literary Biennial Awards), "Flying Prayers," "The Resident Frog in Kong Lin," and "Love in the Time of Plague."
**Translator**
Jennifer Feeley, a Ph.D. in East Asian Languages and Literatures from Yale University, has translated numerous works. Her English translation of Xi Xi's selected poems, "Not Written Words," received the Lucien Stryk Asian Translation Award from the Literary Translators' Association of Canada.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- ผลิตโดยโรงงาน
- แหล่งผลิตสินค้า
- ฮ่องกง
- จำนวนในสต๊อก
- มากกว่า 10 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.41,681 - เครื่องเขียน | No.1,268 - หนังสือซีน
- ความนิยม
-
- ถูกชม 4,293 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 5 ชิ้น
- มี 8 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- Xi Xi's animal poems, mostly recent creations, are brimming with whimsical imagination and a profound sense of empathy and care for all living beings. They are bright, intimate, spirited, and humorous, carrying a deep meaning, written as if in communion with the animals themselves. This collection represents a different form of animal writing, following her remarkable books "Sewing Bear Chronicle" and "Ape Chronicle."
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้







