The annual hand-painted spring couplets, featuring built-in Taiwanese-style puns, have arrived.
Size: 17.3x17.3cm
Paper: Fade-resistant handmade Xuan paper for couplets
A complete set includes four couplets.
Giving You "Hu Hu" (呼呼): Last year was indeed a difficult one, and everyone certainly needs some comforting "hu hu" (a sound of comfort or rest). The new year will undoubtedly be better!
"Fu Hu Sheng Feng" (福虎生風): Originally "Hu Hu Sheng Feng" (meaning vigorous and energetic), but if one's teeth are a bit loose, it sounds like this. It sounds even more auspicious.
"Hu Ni Fa" (虎你發 - Giving You Wealth): Beyond Mandarin puns, Taiwanese Hokkien is also included. When you say it, it sounds like "Hu Li" (乎你), meaning "giving you".
"Long Fei Hu Yue" (龍飛虎躍): May the new year be like a dragon soaring and a Bengal tiger running swiftly.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ไต้หวัน
- จุดเด่นของสินค้า
- จำหน่ายเฉพาะบน Pinkoi
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 10 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.36,255 - เครื่องเขียน | No.1,786 - ถุงอั่งเปา/ตุ้ยเลี้ยง
- ความนิยม
-
- ถูกชม 5,429 ครั้ง
- มี 3 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- Set of Four Hand-Painted Spring Couplets: Giving You "Hu Hu", "Fu Hu Sheng Feng", "Hu Ni Fa", and "Long Fei Hu Yue"
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้




