Blue Silk Poem by Yu Renggong
Chao Si Meng Liang Lu,
I can't think of him at night;
Let’s play with fireworks tomorrow,
Let's spend the rest of our lives together.
Translation:
During the day, we gather together firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar, and tea.
Play piano, chess, calligraphy, painting, poetry, wine, and flowers together at night;
In the days to come, I will taste all the fireworks in the world with you,
I want to grow old with you for the rest of my life.
Menglianglu: refers to seven essential things in daily life. Taken from Song Dynasty. Wu Zimu's "Mengliang Lu". Volume 16. "Rui Pu": "The daily essentials for building a house are firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea."
Never leave him: taken from Qing Dynasty. Zha Weiren's "Untitled Poetry" says, "Calligraphy, painting, music, chess, poetry, and wine were all inseparable back then; now seven things have changed, including firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar, and tea." Another theory is that it was written in the Qing Dynasty. Written by Zhang Can.
Fireworks: Human fireworks.
Huafa: white hair.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- วัสดุอื่นๆ
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ไต้หวัน
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 1 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.362,151 - เครื่องประดับ | No.6,522 - อื่นๆ
- ความนิยม
-
- ถูกชม 166 ครั้ง
- มี 0 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- Material: Electroplated hairpins, American Bronze, glazed plum blossoms, plastic beads, rice bean beads, water drop beads, non-porous beads, metal shaped branches, UV glue
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้