We created a modern version of the charm from a specially drawn illustration.
Since I left the face blank, you can draw in the eyes, beard, etc. as you like.
The characters and patterns for good fortune, which are important elements of Daruma, are drawn.
The string uses the "double leaf knot" used for charms. The front side represents the kanji ``mouth'' and the back side represents the kanji ``ten'', and when put together, it becomes ``kano''. It is a tradition that has been passed down in Japan since ancient times and is said to make your wishes come true.
The length of the string is left long, so please use it as you like.
I don't do any prayers. Please note.
material
Transparent Acrylic(3mm thick)
size
Acrylic: 50×80mm
Knot string length: 200mm or 400mm (not including knot)
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- วัสดุอื่นๆ
- วิธีการผลิตสินค้า
- ผลิตโดยโรงงาน
- แหล่งผลิตสินค้า
- ญี่ปุ่น
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 3 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.405,357 - เครื่องประดับ | No.9,734 - พวงกุญแจ
- ความนิยม
-
- ถูกชม 174 ครั้ง
- มี 1 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- We created a modern version of the omamori by imitating the traditional Japanese lucky charm Daruma.
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้