Both styles are made from deep red Linen paper:
One is "Jí-lióng-bú-chhun," and the other is "Hî-io̍k-liông-mn̂g."
The word "dragon" (龍) sounds like "lóng" (攏) in Taiwanese Hokkien, meaning "all" or "entirely."
"Jí-lióng-bú-chhun" is a homophone in Taiwanese Hokkien, signifying that all your money will be more than enough.
"Hî-io̍k-liông-mn̂g" heralds a year filled with joy and pleasant surprises!
Both designs are brimming with blessings, wishing everyone who receives these red envelopes
abundant wealth and prosperity, "Jí-lióng-bú-chhun," and a career that "Hî-io̍k-liông-mn̂g!"
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- ผลิตโดยโรงงาน
- แหล่งผลิตสินค้า
- ไต้หวัน
- จำนวนในสต๊อก
- มากกว่า 10 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.165,813 - เครื่องเขียน | No.10,166 - ถุงอั่งเปา/ตุ้ยเลี้ยง
- ความนิยม
-
- ถูกชม 4,322 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 42 ชิ้น
- มี 14 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- Before the Lunar New Year, we craft couplets using Taiwanese Hokkien homophones, blending them with the year's zodiac animal and Taiwan's unique traditional characters. Through these special elements, we invite the world to understand Taiwanese culture more deeply! We can also inlay your name and your family's names into the couplets, creating a one-of-a-kind New Year's gift that truly touches the heart.
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้



