☆I mainly design Japanese motifs.
A design that will please those who like Japanese culture
☆I produce it carefully one by one with all my heart.
☆My motto is accessories that I want to cherish for a long time.
☆size:6×5cm(2.36inch×1.96inch)
☆It' made of the base is bamboo.
The decorative part is
high-grade crystal glass,Plastic clay.
☆For who like Japanese culture.
☆ For a gift for a woman
Of course, men also like to wear it.
☆It' for an ornament. It's cute even if you put it on a kimono or bag.
It's unique. For everyday outings, wearing yukata and kimono
It's also perfect when you go to the summer festival.
☆The texture is hard. It's hard to break and sturdy.
☆Please let us know that it is for a gift at the time of purchase.
A gift I will wrap it for you. If it's not a gift
I will send it in simple packaging.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- ไม้
- วิธีการผลิตสินค้า
- แฮนด์เมด
- แหล่งผลิตสินค้า
- ญี่ปุ่น
- จุดเด่นของสินค้า
- Eco-Friendly
- จำนวนในสต๊อก
- เหลือเพียง 4 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.62,718 - เครื่องประดับ | No.1,119 - เข็มกลัด
- ความนิยม
-
- ถูกชม 612 ครั้ง
- มี 1 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- poppy brooch ☆When you wear the poppy brooch, its graceful beauty will make you happy!! ☆It is perfect for yourself or as a gift! ☆The poppies are called hinageshi in Japanese. I made it into a brooch.
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้

