The Long River -- Poems by Hsieh Hsu-Sheng

แปลอัตโนมัติ (ภาษาเดิม: จีน-ตัวเต็ม)
378฿
  • เขียนข้อความและส่ง eCard ฟรีเมื่อซื้อสินค้า! eCard คืออะไร?
  • สั่งตอนนี้จะได้รับภายใน 17/1~25/1

โปรโมชั่นพิเศษ

เกี่ยวกับแบรนด์ เยี่ยมชมแบรนด์

pscollabhk
pscollabhk
ฮ่องกง
5.0
(8)
ออนไลน์ล่าสุด:
มากกว่า 1 อาทิตย์ที่ผ่านมา
เรทการตอบกลับ:
-
การตอบกลับ:
-
เตรียมการจัดส่ง:
ภายใน 1 อาทิตย์
The Long River -- Poems by Hsieh Hsu-Sheng - หนังสือซีน - กระดาษ สีดำ

รายละเอียดสินค้า

【Book Introduction】 //In the days to come In the days to come--drink more water. Eat healthily. And Wake early, sleep early To make myself a little more subdued --From "Never"// //You still remind me-- One can hope, or Be without hope, as I gaze at the stars beyond My soul is lighter than I am --From "Ten Preludes"// The debut poetry collection from young Taiwanese poet Hsieh Hsu-Sheng. This collection gathers over 80 poems from the poet's journey in writing, including award-winning pieces, works published on major literary platforms, and those shared privately. His verses are consistently precise and surprisingly striking, navigating in and out of language, and transcending its limitations. He moves between the surface imagery and deeper metaphors of words, exploring the origins of life, questioning the true nature of existence, and delving into despair and vitality within personal emotions. Eschewing clichés and superficial resonance, his work penetrates the depths of the reader's soul and memory, leaving its mark. Recommended by Tsai Lin-Sen and Tsang Kam-Yin Hsu-Sheng's poetry possesses a distinct posture of pursuit. It patiently navigates the materiality of words, their phonetics, and their propositions and pseudo-propositions, following the "first journey to a distant land" and walking on the "road home." --Tsai Lin-Sen (Taiwanese Poet) "The Long River" is a river with no visible outlet. Facing life, emotion, death, and memory, each poem acts as an erosion, where intermittent flows and sudden floods alternate, traversing language to ultimately seep into the bodies and consciousness of others, and even into the cold, unfeeling universe. Hsieh Hsu-Sheng employs calm imagery, yet it harbors intense longing and solitude; the latent sorrow and the force of self-inflicted wounds are interdependent, language becoming the driving force that flows with consciousness, unbound, stranding the reader in a vast, boundless wasteland, gazing at the river's source, reading sorrow. --Tsang Kam-Yin (Hong Kong Poet, author of "The Four Noble Truths") 【Author Biography】 Hsieh Hsu-Sheng arrived in the winter of 1987. Born in Hsinchu, Taiwan. Later resided in Tainan, Beijing, Kyoto, and elsewhere; current whereabouts unknown. He has received awards such as the Hong Kong Young Writers' Award and the Workers' Literary Award. In Taiwan, he founded the poetry journal "Power Dog Face" and, in a casual manner, serves as an editor without being an editor.

ข้อมูลสินค้า

วัสดุสินค้า
กระดาษ
วิธีการผลิตสินค้า
ผลิตโดยโรงงาน
แหล่งผลิตสินค้า
ฮ่องกง
จำนวนในสต๊อก
เหลือเพียง 9 ชิ้น
อันดับสินค้า
No.59,025 - เครื่องเขียน  |  No.1,247 - หนังสือซีน
ความนิยม
  • ถูกชม 4,596 ครั้ง
  • จำหน่ายไปแล้ว 1 ชิ้น
  • มี 27 คนถูกใจ
สินค้าที่จำหน่าย
สินค้าต้นฉบับ
รายละเอียดย่อยของสินค้า
The debut poetry collection from Taiwanese poet Hsieh Hsu-Sheng. This collection gathers over 80 poems from the poet's journey in writing, including award-winning pieces, works published on major literary platforms, and those shared privately. His verses are consistently precise and surprisingly striking, navigating in and out of language, and transcending its limitations.

ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ

ค่าจัดส่ง
วิธีชำระเงิน
  • บัตรเครดิต/เดบิด
  • อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
  • เคาน์เตอร์เซอร์วิส
  • ตู้เอทีเอ็ม
  • เคาน์เตอร์ธนาคาร
  • Alipay
การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า

คะแนนรีวิว