Cantonese Cultural Calendar: 2024_Taiwan Limited Edition

แปลอัตโนมัติ (ภาษาเดิม: จีน-ตัวเต็ม)
5.0 (1)
1,127฿
  • เขียนข้อความและส่ง eCard ฟรีเมื่อซื้อสินค้า! eCard คืออะไร?
  • สินค้าชิ้นนี้ขายหมดแล้ว แต่คุณสามารถกดปุ่ม "รอคิว" และเราจะแจ้งเตือนคุณทันทีเมื่อมีสินค้าพร้อมขาย

โปรโมชั่นพิเศษ

เกี่ยวกับแบรนด์ เยี่ยมชมแบรนด์

signfish
signfish
ไต้หวัน
5.0
(40)
ออนไลน์ล่าสุด:
1 - 3 วันที่ผ่านมา
เรทการตอบกลับ:
39%
การตอบกลับ:
ภายใน 1 วัน
เตรียมการจัดส่ง:
ภายใน 1 อาทิตย์
Cantonese Cultural Calendar: 2024_Taiwan Limited Edition - ปฏิทิน - กระดาษ สีแดง

รายละเอียดสินค้า

List Price: NT$1299 Discounted Price: NT$990 *** This product is only shipped within Taiwan. For Hong Kong/Macau shipping, please visit the "Bright Light Culture" Pinkoi store: https://hk.pinkoi.com/product/AB8J63vU) Author: Cantonese Museum Page Size: 105mm X 166mm Pages: 1 Cover Page + 383 Inner Pages Production: Metal spiral-bound desk flip calendar, with gift box packaging Publisher: Bright Light Culture Design & Production: Bright Light Cultural & Creative [Content Introduction] Live, learn, and read Cantonese every day. This is not an ordinary calendar. Once a day passes, the page is torn off. These 365 days can be revisited anytime: Carefully selected, the most everyday, vibrant, authentic Cantonese words that resonate with Hongkongers, bringing smiles and gasps of amazement, are combined with a calendar to count down the days. Let's not let Cantonese disappear with the days. Learn a Cantonese phrase every day. "Preserving a living culture. The human touch and vitality within Cantonese." 365 days, one Cantonese word or phrase each day. It might be a term you can read but not write, such as "輘輷" (pronounced "ging1 gung1") or "㪐㪐㩿㩿" (pronounced "slat6 slat6 hat1 hat1"); or it could be a saying familiar to the older generation but whose meaning is unknown to the new one, like "陳年中草藥" (aged Chinese herbal medicine) meaning "發爛渣" (rotten and useless), or "隔夜油炸鬼" (overnight fried dough stick) meaning "無晒火氣" (lost all temper); or perhaps common Cantonese expressions, such as "相嗌唔好口" (arguing without stopping) or "腦囟未生埋" (literally "fontanelle not yet closed," meaning immature). Each day includes pronunciation, explanation, etymology/origin of the word, and example sentences. Read one page daily and learn a new Cantonese expression.

ข้อมูลสินค้า

วัสดุสินค้า
กระดาษ
วิธีการผลิตสินค้า
ผลิตโดยโรงงาน
แหล่งผลิตสินค้า
ไต้หวัน
จำนวนในสต๊อก
เหลือเพียง 0 ชิ้น
อันดับสินค้า
No.50,290 - เครื่องเขียน  |  No.1,051 - ปฏิทิน
ความนิยม
  • ถูกชม 4,019 ครั้ง
  • จำหน่ายไปแล้ว 4 ชิ้น
  • มี 12 คนถูกใจ
สินค้าที่จำหน่าย
สินค้าต้นฉบับ
รายละเอียดย่อยของสินค้า
Author: Cantonese Museum | Page Size: 105mm X 166mm | Pages: 1 Cover Page + 383 Inner Pages

ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ

ค่าจัดส่ง
วิธีชำระเงิน
  • บัตรเครดิต/เดบิด
  • อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
  • เคาน์เตอร์เซอร์วิส
  • ตู้เอทีเอ็ม
  • เคาน์เตอร์ธนาคาร
  • Alipay
การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า

คะแนนรีวิว