I still remember when we first thought about creating these red envelopes.
One of our team members immediately and cheerfully asked,
"Does anyone actually buy red envelopes? Red envelopes themselves cost money, don't they??"
It made me laugh so much! Because I'm precisely the kind of person who would spend money on a red envelope. 🤓
I believe giving a red envelope is a very ritualistic act.
My first time giving red envelopes to my parents was in my first year of university (using money I earned from tutoring).
Even though the amount wasn't much, I bought a really humorous red envelope and wrote a few words on the back! When the amount is lacking, sincerity will make up for it (?).
In short, I feel that Chinese people truly enjoy giving red envelopes!
But since we're giving them anyway, we should make this gesture more meaningful.
"A red envelope is more than just money; it's a heartfelt blessing and a token of remembrance."
So, the idea of creating red envelopes stayed with me.
This year, we finally brought them to life. 🥺✨
I'm so happy, truly so happy.
I hope that those who use these to give red envelopes will, through this small gesture, create an even stronger connection with the people they give them to, and those who receive them.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- กระดาษ
- วิธีการผลิตสินค้า
- ผลิตโดยโรงงาน
- แหล่งผลิตสินค้า
- ไต้หวัน
- จำนวนในสต๊อก
- มากกว่า 10 ชิ้น
- อันดับสินค้า
- No.99,410 - เครื่องเขียน | No.4,143 - ถุงอั่งเปา/ตุ้ยเลี้ยง
- ความนิยม
-
- ถูกชม 293 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 2 ชิ้น
- มี 1 คนถูกใจ
- สินค้าที่จำหน่าย
- สินค้าต้นฉบับ
- รายละเอียดย่อยของสินค้า
- A red envelope is more than just money; it's a heartfelt blessing and a token of remembrance. 🧧
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้

