https://cdn01.pinkoi.com/product/1clOerIL/0/500x0.jpg
https://cdn01.pinkoi.com/product/1clOerIL/1/500x0.jpg
https://cdn01.pinkoi.com/product/1clOerIL/2/500x0.jpg
https://cdn01.pinkoi.com/product/1clOerIL/3/500x0.jpg
https://cdn01.pinkoi.com/product/1clOerIL/4/500x0.jpg
【商品簡介】
卡榫式台灣檜木板凳椅,正統卡榫木工工法
遵循傳統木工榫接法完成.整張板凳.不論是椅板.椅腳.皆是由卡榫方式完工
材料皆是全實木的台灣檜木..更不用擔心會釋放出甲荃等等的有害化學物質
台灣檜木不但會有天然清香.還附有大自然的芬多精!對身體.居家環境既健康又無害
檜木椅 (未上漆)
由於手工打磨會有手工打磨痕跡。要求完美者請勿選購
高25 x寬26 x長29 建議售價
高30 x寬29 x長29 建議售價
高40 x寬29 x長29 建議售價
高48 x寬29 x長29 建議售價
產地/製造方式
Taiwan/手工製作
**【About Talkwood】**
A mild aroma spread in the air, and the naturally unique grain is released, wave after wave, fold after fold, with the old craftsmen’s hands, and common wood material seems to come to life and be gifted with character. In fact, like human beings, wooden works need concentration and thousands of times of grinding and smoothing, thus being produced and presented as masterpieces.
In light of the decline and gap of Taiwanese woodwork, a new team TalkWood has been organized with the second-generation wood supplier with a history of 50 years.
Besides the hope of handing down the old craftsmen’s skills, we seek to keep the traditional spirit of “do the best” when producing crafts. We insist that we present our best work and never produce poorly made works due to tight schedules. To convey the emotions between people through the special charm of wood, we name our team “TalkWood”—wooden work that comes to life. With the warm texture of our wood crafts, the comb describes and communicates the bond between people.
รายละเอียดสินค้า
ข้อมูลสินค้า
- วัสดุสินค้า
- ไม้
- ความนิยม
-
- ถูกชม 10,328 ครั้ง
- จำหน่ายไปแล้ว 4 ชิ้น
- มี 87 คนถูกใจ
ค่าจัดส่งและรายละเอียดอื่นๆ
- ค่าจัดส่ง
- วิธีชำระเงิน
-
- บัตรเครดิต/เดบิด
- อินเตอร์เน็ตแบงก์กิ้ง/โมบายแบงค์กิ้ง
- เคาน์เตอร์เซอร์วิส
- ตู้เอทีเอ็ม
- เคาน์เตอร์ธนาคาร
- Alipay
- การคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- อ่านรายละเอียดการคืนเงินและเปลี่ยนสินค้า
- แจ้งปัญหา
- รายงานสินค้าชิ้นนี้